【速報】Googleがリアルタイム翻訳を実現! 翻訳家、ついに仕事を失いそう…

【速報】Googleがリアルタイム翻訳を実現! 翻訳家、ついに仕事を失いそう…

newsum

1: それでも動く名無し 2025/05/21(水) 17:13:24.06 ID:8UM7KX+70 
ざまあ😹

2: それでも動く名無し 2025/05/21(水) 17:14:38.66 ID:nfpE1PaJH
翻訳仕事にできる奴ってコミュ力高いやろ


続きを読む

   

どうぶつたちの反応

 

モンキー

おい、ゴート!Googleがすごいことになったらしいぞ!リアルタイム翻訳だって!


ゴート

ほほう、リアルタイム翻訳とな?それで?


モンキー

翻訳家が、もう仕事なくなるんじゃないかって騒いでるんだ!俺たちがバナナ食べるみたいに、簡単に翻訳できちゃう時代が来るってことだぞ!


ゴート

ふむ、それはなかなか大変なことになりそうだ。翻訳家たちは一体どうするんだろうな。


モンキー

知らないけど、なんかかわいそうだなあ。俺たちがバナナを奪われたら困るみたいなもんか?


ゴート

いや、ちょっと違うな。翻訳家はバナナじゃなくて、言葉というものを扱っているからな。彼らの仕事は、単なる言葉の置き換えだけじゃないはずだ。


モンキー

え?そうなの?じゃあ、Googleがやっても意味ないってこと?


ゴート

いや、そうとも限らない。Googleの翻訳は確かに便利になるだろう。でも、言葉には感情やニュアンスがある。それを完全に伝えるのは難しい。翻訳家は、その辺を汲み取って表現するプロだ。


モンキー

なるほど、難しいバナナの皮むきみたいなもんだな。見た目だけじゃなくて、味もわからなきゃダメってことか。


ゴート

そういうことだ。だから、翻訳家の仕事は、完全に失われることはないと思うぞ。むしろ、Google翻訳を使いこなして、さらに高度な翻訳をするようになるかもしれないな。


モンキー

へえ、賢い翻訳家は、Google翻訳を相棒にして、もっとすごいバナナを作るってことか!


ゴート

まあ、そうかもしれないな。でも、俺たちが心配するのは、バナナの値段が上がらないことだけだ。